Раздел: Актуальные проблемы управления качеством образования
Страницы: 26-38
Коды: DOI 10.7442/2071-9620-2017-9-2-26-38 УДК 378.147 ББК 74.480.26
Заглавие: ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИИ В МЕТОДИКЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Авторы: Л.В. Адонина, С.В. Лазарев, В.В. Никитина, С.В. Смирнова, О.С. Фисенко, Н.В. Чернова
Аннотация: В статье рассматриваются лингводидактические возможности русской фразеологии в обучении иностранцев русскому языку. Практический опыт преподавания русского языка как иностранного (РКИ) показывает, что в результате обучения студенты-иностранцы не овладевают в достаточной степени навыками употребления фразеологизмов в речи. Между тем, фразеологизмы представляют собой не только культурно-информативный источник, но и содержат богатейший лингвистический материал, позволяющий на его основе изучать различные аспекты русской морфологии, синтаксиса, фонетики, лексики. Доказывается, что включение фразеологии в учебные курсы подготовительных факультетов способствует комплексному изучению языка и культуры, усвоению культурологического содержания с помощью лингвистических средств, что ведет к повышению и углублению уровня владения иностранным языком. Исследованы основные трудности в усвоении фразеологических единиц русского языка иностранцами. В качестве основных принципов построения системы обучения иностранцев русскому языку обозначены минимизация учебного материала и поэтапное обучение русской фразеологии, осуществляемых с учетом межъязыковой интерференции.
Ключевые слова: методика преподавания русского языка как иностранного, дидакические принципы обучения фразеологии, этапы работы над фразеологическими единицами в системе обучения русскому языку как иностранному, минимизация учебного материала при обучении фразеологии в методике русского языка как иностранного
Список литературы:
1. Адонина Л.В., Фисенко О.С., Чернова Н.В. Техника «направленное чтение» как интерактивный метод работы над текстом в иностранной аудитории // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2015. – № 12-1. С. 119-121
2. Васильева А.Н. Пособие для изучения связных сочетаний. – М.: МГУ, 1965. – Вып. 1. – 211 с.
3. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение. – М.: Русский язык, 1982. С. 20-37.
4. Губарев В.Н. К проблеме семантики устойчивых словесных комплексов как словесных знаков и косвенной номинации // Семантическая структура слова и фразеологизма. – Рязань: 1980. С. 40-46.
5. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев. – М.: Русский язык, 1987. – 232 с.
6. Каргина Н.В., Фисенко О.С. Интерактивные методы чтения повести А.С. Пушкина «Метель» в иностранной аудитории (на примере техники «направленное чтение») // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. – 2016. – № 3. С. 148-151.
7. Корнилова Т.В., Матвеенко В.Э., Фисенко О.С., Чернова Н.В. Компоненты лингводидактической системы обучения иностранных филологов национально-окрашенной лексике с использованием аудиовидеосредств // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. – 2015. – № 3. С. 73-79.
8. Лазарев С.В., Фисенко О.С., Чернова Н.В. Формирование коммуникативной компетенции иностранных студентов на примере вводного урока «Задачи и функции связей с общественностью» // Язык и личность в поликультурном пространстве. Сборник статей. Сер. «Молодой филолог» под ред. Л.В. Адониной, О.С. Фисенко. – М.: Перо, 2016. С. 21-26.
9. Меншутина О.И. Методические рекомендации к изучению фразеологизмов современного русского языка. – М.: УДН, 1984. – 36 с.
10. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного // VII Международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. – М.: Русский язык, 1990. С. 78-94.
11. Патоцка-Платек М. Обучение фразеологии по учебникам русского языка для польских школ: aвтореф. дис. … канд. пед. наук. – М.: 1992. – 20 с.
12. Петренко В.Ф., Нистратов А.А., Романова Н.В. Рефлексивные структуры обыденного сознания (на мате -риале семантического анализа фразеологизмов) // Вопросы языкознания. – 1989. – №2. С. 26-39.
13. Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе. Сост. Н.С. Власова. – М.: Русский язык, 1990. – 191 с.
14. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного: автореф. дис. … д-ра пед. наук. – М.: 1996. – 35 с.
15. Ройзензон Л.И. Русская фразеология. – Самарканд,: СамГУ, 1077. – 119 с.
16. Тагиев М.Т. Лингвистические проблемы изучения русского языка как языка межнационального общения. – Баку: МААРИФ, 1986. – 363 с.
17. Цупикова Е.В., Фисенко О.С. Интеграция наук в поисках смысла в рамках современной семасиологии // Наука о человеке: гуманитарные исследования. – 2016. – №1 (23). С. 70-77.
18. Чернова Н.В. Русская фразеология в практике преподавания русского языка как иностранного филологам: автореф. дисс. … канд. пед. наук. – М.: РУДН, 2004. – 20 с.
19. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. – М.: Просвещение, 1972. – 368 с.
20. Шанский Н.М., Быстрова ЕА., Зимин В.И. Фразеологические обороты русского языка: словарь. – М.: Рус. яз., 1988. – 389 с.
21. Шахсуварова Э.М. Лингвистические и методологические аспекты описания фразеологии русского языка в целях обучения иностранных учащихся на начальном этапе: автореф. дис. … канд. пед. наук. – М.: 1983. – 20 с.
22. Adonina L.V., Lazarev S.V, Fisenko O.S., Chernova N.V. Universal values: semantic-cognitive approach // Journal of Language and Literature. – 2015. – Vol.6. – № 4. P. 393-396 [in English]
23. Kornilova T.V., Matveenko V.E., Fisenko O.S., Chernova N.V. The role of audio and video means in the training of foreign philologists concerning national vocabulary of russian language // Journal of Language and Literature. – 2015. – Т. 6. – №4. P. 390-392. [in English]
:
Скачать статью в формате PDF